RESPONSE BY THE IMIA AND NATIONAL BOARD TO ANONYMOUS POST IN THE INTERPRETER FORUM LISTSERVE
IMIA TERMINOLOGY RESOURCE DATABASE LAUNCHED!
IMIA GIVES FREE NEW MEMBERSHIPS TO NEWLY CERTIFIED INTERPRETERS (CHI, CMI, RID)
IMIA INTERNATIONAL MEMBERSHIP OFFER!
IMIA PROVIDES FREE NEW MEMBERSHIP TO MINORITY LANGUAGE INTERPRETERS
A quick way of finding dictionaries, glossaries, websites, etc. in a range of medical specialties as well as general practice
The IMIA Terminology Resource Database includes glossaries, dictionaries, terminology databases, anatomy atlases, nomenclatures, thesauri, lexicons, vocabularies, manuals, encyclopedias and other word-based documents in the fields of medicine and healthcare in the various languages used by IMIA interpreters. The material referenced include books (hardcopy), CDs, web pages and video. See http://www.imiaweb.org/medical-resources/default.asp
For medical interpretation purposes, the NON-minority languages listed below, classified as those with relatively greater opportunities of certification, association membership, staff positions, or training, are roughly the following in the US:
IMIA NATIONAL MEDICAL INTERPRETER REGISTRY
NON-minority languages are
4. Mandarin & Cantonese
ISP INTERVIEWS - VISIT VIEWPOINTS TO READ THEM!
Search the directory by name, language, state or country: The IMIA is proud to have the only national registry of medical interpreters in the US. It includes over 1,900 interpreters in over 100 languages, and each profile includes training, general education, work experience, references, and even their resume, if they wish to upload it.