Store  |  Press  |  Calendar  |  About  |  Contact  |  Mailing List  |  Awards  |  Photos  |  Login  |  Home
 



South Korea Chapter

"The IMIA Standards of Practice are traslated by Gi Eun Oh, Jeon Hyun Jung, Lee Bo Young, Lee Soo Kyung, Shim So Young, Kang Hyun Min. Without their tremendous efforts and enthusiasm for Medical Interpreting, this could not be achived in such a short period of time, I am very greatful to them. A very special note of gratitude to the extraordinary and devoted editor, Jeon Hyun Jung, who is beyond compare. She is the best! "
— South Korea Chapter Chair Gieun Oh
  • IMIA Standards of Practice - HERE
  • IMIA Code of Ethics in Korean - HERE

  • CHIA Ethical Principles, Protocols, and Guidance on Roles & Intervention - HERE
Editor:  Gi-eun Oh, IMIA South Korea Chapter Chair and Hyun-Jung Jeon, IMIA South Korea Chapter Vice-chair
Translators: Soo Kyung Lee, Hyun Min Kang, Bora Kim, Jihye Lee, Eunhyeon Jeon, Ahreum Jeong, Eunju Jo, Hyesoo Park  
"I would like to gratefully acknowledge help of Hyun-Jung Jeon. Without her hours of endless editing efforts , CHIA in Korean would have been an impossible mission."  

— South Korea Chapter Chair Gieun Oh
 
 
  • NCIHC Standards - HERE

Editor: Gi-eun Oh, IMIA South Korea Chapter Chair and Hyun-Jung Jeon, IMIA South Korea Chapter Vice-chair

Translators: Soo Kyung Lee, Hyun Min Kang, Bora Kim, Jihye Lee, Eunhyeon Jeon, Ahreum Jeong, Eunju Jo, Hyesoo Park, Hye Sim Ra  

"I would like to express my great grtitude to all of my students who participate in translating NCIHC into Korean. "

— South Korea Chapter Chair Gieun Oh
 

 
Gieun Oh is the IMIA South Korea Chapter Chair. August 2014

The year of 2014 is very special to Gieun Oh because she has become a NBCMI. While 
Gieun is studying medical interpreting by herself and teaching it since 2009 in Korea, she 
always wants to learn medical interpreting more professionally and become a certified 
medical interpreter. Finally Gieun became a NBCMI this year. She has been a devoted 
medical English conversation instructor since 2009, and now she can be a professional 
medical interpreting instructor to help improve communication skills between 
international patients and medical providers in Korea. She likes both English and 
Medicine, so she loves medical interpreting, which is the perfect combination of both. 
Gieun likes everything about medical interpreting, but if she needs to answer what is her 
favorite part of medical interpreting, she will say teaching medical interpreting because 
she loves teaching. Gieun has a B.S. in Medical Laboratory Science with Cytotechnology
specialization from University of Utah (2000) and M.A in TESOL from Ewha Womans
University (2013). Currently, she is seeking Ph.D. in graduate school of Translation 
Interpretation in Ewha Womans University in Korea. Contact: Korea@imiaweb.org

© 2017, International Medical Interpreters Association   |   Site map Bookmark and Share

Find us online:   Facebook page @IMIAUpdates Twitter page Individual LinkedIn page IMIA YouTube page